Yue Liang Dai Biao Wo De Xin
你 问 我 爱 你 有 多 深
Ni wen wo ai, ni you duo shen.
我 爱 你 有 几 分.
Wo ai ni you ji fen.
我 的 情 也 真,我 的 爱 也 真
Wo de qing ye zhen, wo de ai ye zhen.
月 亮 代 表 我 的 心
Yue liang dai biao wo de xin.
你 问 我 爱 你 有 多 深
Ni wen wo ai, ni you duo shen.
我 爱 你 有 几 分.
Wo ai ni you ji fen.
我 的 情 不 移,我 的 爱 不 变
Wo de qing bu yi, wo de ai bu bian.
月 亮 代 表 我 的 心
Yue liang dai biao wo de xin
轻 轻 的 一 个 问,一 经 打 动 我 的 心
Qing qing de yi ge wen , yi jing da dong wo de xin.
深 深 的 一 段 情,教 我 思 念 到 如 今
Shen shen de yi duan qing, jiao wo si nian dao ru jin.
你 问 我 爱 你 有 多 深
Ni wen wo ai, ni you duo shen.
我 爱 你 有 几 分.
Wo ai ni you ji fen.
你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看
Ni qu xiang yi xiang, ni qu kan yi kan.
月 亮 代 表 我 的 心
Yue liang dai biao wo de xin.
English Translation
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection is real.
My love is real.
The moon represents my heart.
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection does not waver,
My love will not change.
The moon represents my heart.
* Just one soft kiss
is enough to move my heart.
A period of time when our affection was deep,
Has made me miss you until now.
* You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you.
* ** Go think about it.
Go and have a look [at the moon],
The moon represents my heart.
Repeat *
Repeat **
(I found the above English translation here. Thanks to whoever you are.)


